Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
A new edition of "The Adventures of Huckleberry Finn" replaces the word "nigger" with "slave".
Sometimes it becomes the center of debate, as happened recently when NewSouth Books published a new version of "Huckleberry Finn" that replaced the word "nigger" with "slave".
Stan Collymore, the former Liverpool striker turned radio broadcaster, collected Twitter rants including uses of "nigger" and "slave" in relation to Evra.
It just so happened this conspicuous omission came days after a small publisher, NewSouth Books, announced a new edition of Mark Twain's "Huckleberry Finn" that will replace its uses of the word "nigger" with "slave".
A new effort to sanitize "Huckleberry Finn" comes from Alan Gribben, a professor of English at Auburn University, at Montgomery, Ala., who has produced a new edition of Twain's novel that replaces the word "nigger" with "slave".
The edition, forthcoming from NewSouth Books, replaces more than 200 uses of the word "nigger" with "slave" in Mark Twain's original text and substitutes "Indian" for "injun".. This, I believe, is the real N-word: Nonsense.
Throughout the book — 219 times in all — the word "nigger" is replaced by "slave," a substitution that was made by NewSouth Books, a publisher based in Alabama, which plans to release the edition in February.
This is how I'd explain item #3 on my list — the replacing of the word "nigger" with the word "slave" in an edition of Huck Finn (it happened last week, but the discussion is still at a fever pitch).
Only 13% of Americans said they supported the change made to publisher NewSouth Books' edition of the book, first published in 1884, which substitutes Twain's 200-plus uses of the word "nigger" with the word "slave", also replacing the word "injun".
Elsewhere, a striking counterpoint is established between Paul Dano's weaselly, taunting rendition of Run Nigger, Run and the slaves' defiant graveside rendition of Roll Jordan, Roll, the latter becoming an epiphanic moment that pierces to the very heart of Northup's predicament.
When scholars attempted to rewrite Mark Twain's Huckleberry Finn by removing "nigger" and replacing it with "slave," I passionately disagreed with the artistic and historical revisionism, believing that "slave" is just as---if not more---psychologically damaging as the word "nigger".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com