Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
She wants to keep the pressure on the Republicans now, and doesn't want to give anyone the excuse to put the issue off until next year". Furthermore, if Clinton wins, she will want to move quickly on all judicial appointments.
Similar(59)
(Father 5) Furthermore, participants had confidence in knowledge transferred from one generation to the next, as they had survived and grown because of this care.
Just eight months ago, furthermore, they were contesting the World Cup final.
The House Judiciary Committee in 1974, furthermore, did not vote for all of the proposed articles of impeachment.
This year, furthermore, only two of the top six Top 14 sides made the knockout stages (Montpellier competed in the Challenge Cup this year but the other five were all involved in the pool rounds).
For most of 2014, furthermore, the dominant political story was the rise and rise of Ukip, the rattling of Tory nerves by Nigel Farage, and an ugly Dutch auction to see who could be toughest on immigration.
(Hida and Ito, 2003) Furthermore, the needs of medium and small sized reactors have become greater in foreign countries where electric grid systems are weak.
For instance, earlier studies found that ET reduces ferrylmyoglobin into metmyoglobin, thus inhibiting lipid peroxidation and protected against tissue injury during ischemia/reperfusion45,46. Furthermore, ET can lower nitrite-induced oxidation of haemoglobin in isolated rabbit blood47.
Like in 2014 furthermore, N-fertilizer depot positively affected root length density (RLD) (P < 0.001).
Freeman (1981) furthermore shows that the costs of vacation pay in the United States are higher if there is collective bargaining.
Information on participation in OJT is not available in 1884 and 1995; furthermore, none of the women of the 1986 sample participated in OJT in that year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com