Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Speakers would have literal discretion if statements applying a predicate to its borderline cases were just permissible variations in linguistic usage.
Despite its borderline seizure-inducing qualities, or because of them, it's impossible to look away from the artistic chaos.
Just writing these first two sentences has triggered me enough to get flashbacks of borderline alcohol poisoning and waking up next to second-string football players.
For at its core, Super Tiny Animals was an out-and-out freak show; only it wasn't the cats with next to no legs, the dwarf horses – yes, horses can get dwarfism – the barely-visible marmosets or the borderline hydrocephalic dogs that were the freaks.
One is cluster B, in which borderline personality disorder and antisocial personality disorder are right next to each other, meaning you don't have to fit exactly one or the other, you can have aspects of both.
Worthy of note appears the isolated rounded sequence of nuclei visible in Figure 11 at the centre of the A-zone, close to its right-hand borderline.
The family separation crisis represented a new frontier in weaponizing DHS's authority, and its borderline competence, to disastrous effect.
Her first co-edited book, Narrating Beirut from its Borderlines, published by Heinrich Böll in 2011, incorporated ethnographic and archival research with art installations, architecture, graphic design, and photography to explore Beirut's segregated geographies.
Borderline, known to its clients as the "Scottish Embassy in London", supports hundreds of people every year.
Consensus as to its application to intermediate or borderline elements did not occur until the ensuing years, between 1940 and 1960.
Its 'star', a bull Orca named Tilikum, is an incarcerated shadow of its wild cousins – floppy-finned, understandably cantankerous and arguably borderline psychopathic due to its theme-park imprisonment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com