Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Here is the next reason for the economy to flourish".
On the topic of God's nature, my next reason for believing that God is in favour of the possibility of assisted dying is based in God being both loving and perfect.
Next reason for the growth of outsourcing: globalization.
It is therefore no surprise when, at best, these individuals return to substance misuse and ultimately re-incarceration and, at worst, they become the next reason for us to iron out our black clothing and yet again watch a picture slideshow of a beautiful life cut short.
Similar(56)
After that point was made, he would follow with, "The next reason you ought to be for her is, she's got the best education program".
That should have helped the company build up a war chest for the next reason it might not be about to enter a Zynga-style decline: it can plough money into developing new non-Saga games, and it can scout about for acquisitions of companies that might bring it new hits.
The next significant reason for diseases occurrence and mortality all over the world is invasive GAS infections.
As discussed next, the reason for these failures to replicate was primarily that the largest effect sizes are much smaller than expected and the studies were underpowered to detect them.
They have called for a national strike and rally in the capital next month.Their reasons for co-operation are clear.
Of the 3,080 men sentenced to death, 346 men were actually executed, the vast majority of these (266) for desertion, the next largest reasons for execution being murder (37 — these men would probably have been hanged under civilian law at the time) and cowardice (18).
Next to reasons for a suboptimal evidence base, additional factors are considered important in reimbursement decisions, such as disease severity and budget impact.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com