Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
And when the next proper update comes along, you'll be moved back onto the full releases.
He's writing songs for his next "proper" album, but has a more pressing engagement.
She recalls in Hard Choices how she would grab sleep whenever she could – on planes, in cars, power naps in hotels – because she never knew when her next proper rest would come; she would even dig the fingernails of one hand into the palm of the other to stay awake in meetings.
The next proper game in the series, Battlefield 3, was revealed at GDC only a few hours ago (I had actually seen the game in action about two weeks ago, and needless to say I'm fully confident it will be the multi-player shooter of the year.
Primal is the next proper Far Cry game, due to arrive just 16 months after the release of Ajay's adventure.
Linkle is a considerable step into the unknown for them, and I hope that she's a playable option in the next "proper" Zelda game, being teased for a 2016 Wii U release.
Similar(53)
Weirder still, Yello next became proper pop stars, without intending to.
In a next step, proper control charts based on these statistics are used as a process monitoring tool for on-line distinction between good and bad seals.
In the navigation experiments presented in the next section, proper names are detected based on the part-of-speech tags and a dictionary, where nouns with no definition in the dictionary are considered as proper names.
The patch is a free update, obviously, and comes before the game's next revision proper, its next "epoch".
Its blockbuster reputation will never rescind, which while great in the short term, as developer Rockstar rolls out its PC support plan, will pile on the pressure for whenever the inevitable next instalment "proper" rolls around, which it will.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com