Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
A new Multi-Spiking Neural Network (MuSpiNN) model is presented in which information from one neuron is transmitted to the next in the form of multiple spikes via multiple synapses.
Taken together, these studies show that eliminating the carryover of live poultry in markets from one day to the next, in the form of rest days or a total ban, is highly effective for reducing viral amplification and persistence in live poultry markets and consequently minimizes zoonotic risk.
Similar(58)
Future work should proceed to the next stage, in the form of sequential mixed methods explanatory studies, where qualitative methods are used to explore and explain quantitative trends and quality of care issues are explored in more detail [ 18].
Exasperation arrived the next night, in the form of a program titled "Alternative Radio: Music in a Time of War".
The New Yorker, October 20 , 1997P. 140 THE NEXT FRONTIER in the form of an E-mail interview with Andrew S. Grove, the chairman and C.E.O. of Intel... Q.
Attenberg hopes that the next evolution in The Form's digital growth is the creation of mobile devices that can accommodate the intricacy and depth of performance charts.
But it is easier to miss acoustical nightmares on the next block, in the form of a fire station or something more mysterious.
Trouble arrives the very next day, in the form of Hanna and Charly, another pair of young Teutonic holidaymakers, whom Udo and Ingeborg quickly fall in with.
THE NEXT FRONTIER in the form of an E-mail interview with Andrew S. Grove, the chairman and C.E.O. of Intel... Q.
The payoff is supposed to come next July, in the form of LeBron James or Dwyane Wade or some other sparkling free-agent star.
The Hobbit's tailpipe will be shipped out next December, in the form of final franchise entry There And Back Again, but Tolkien obsessives need not despair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com