Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
He serves on numerous new product advisory boards and working groups focused on next generation aircraft and engines.
This work is critical to help aircraft manufacturers design current and next generation aircraft and to facilitate disposal after use.
Mitigation of insect residue contamination on next generation aircraft is vital for the commercial exploitation of laminar flow technologies.
Continental offers satellite TV on more than 75 percent of its 737 Next Generation aircraft and plans to install the service on more planes in 2012.
The recognition spurred aerospace engineers and system architects to come up with the Blended Wing Body (BWB), a new design for next generation aircraft.
The project goal was design of an aircraft quiet enough to be imperceptible to people in the urban environment around airports while being competitive with existing and next generation aircraft fuel burn and emissions.
Similar(48)
The researchers also accounted for next-generation aircraft that are expected to enter production within the next two decades.
But the next-generation aircraft would have to be bigger.
The Navy will be allowed to produce its next-generation aircraft carrier, Mr. Thompson said, but only because the service agreed to speed the application of new technologies for the vessel.
"Given the aging of the F-16 and the lead times needed to get next-generation aircraft in fighting shape, these decisions need to be made within the next three to five years at the latest," said Mr. Gill.
Composites account for as much as 15% of today's airliners, but some next-generation aircraft will be more composite than metal, including the Boeing 787 (which enters service this year) and Airbus A350 (due in 2013).New, lightweight ceramics will further reduce the need for metals in aircraft, says Joy de Lisser, vice-president of ATK Aerospace Structures, the division developing them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com