Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"After nearly eight years of hypervigilance, of watching for the next danger or tragedy that might be coming, I could at last exhale.
The next danger may lurk in Greece's banks, where a steady leakage of deposits could turn to a hemorrhage if savers get frightened and put their euros under the mattress or offshore.
"Is there an icon of the Western media," he asks, "more adored, less edifying, and subject to so little self-scrutiny than images of Moslem people at prayer?" Eliot has little time for the television news crews and instant experts who stage scenes of burning cars, pontificate about religious militancy and then move quickly on to the world's next danger zone.
Similar(55)
But the next dangers – at least as the world looks today – probably lie overseas.
In the housing projects scattered all over Memphis, where day care is a vital first rung on the ladder out of poverty, some residents are choosing to stay home with their children out of fear of the next new danger.
Portugal and Spain are the next nations in danger.
Next on the Danger Mouse agenda will be shimmy-pop group the Shortwave Set.
Indeed, this whipsawing from one voting system to the next is another danger in our modern electoral wars.
Greg Hunt, the federal environment minister, has previously been at pains to inform the world, via the UN, which has threatened to list the reef as "in danger" next year, that the reef is still in good shape and that his Reef 2050 plan should be enough to return it to its halcyon days.
The most pessimistic estimates suggest that they will be underwater by the beginning of the next century, a danger their energetic new president, Mohamed Nasheed, is striving to publicise to the international community – last October the entire cabinet donned scuba gear and met underwater.
That's not to say that Easterhouse is the next area in danger of yuppy-fication: that would be absurd.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com