Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The next arising issue was to understand the roles of resident microglia activated in the penumbra region and infiltrated monocytes in the core region.
Similar(57)
The Liberal Democrats believe it will be far better to have the referendum when a serious change to Europe's rules, affecting the UK, next arises.
The opportunity to hear Professor Chalmers, one of the most celebrated philosophers of mind and a visiting professor at New York University, will next arise on Monday night at the third annual Qualia Fest, a lineup of seven bands, most of whose members hail from the realms of philosophy and neuroscience.
She said: "While we don't know for sure when the opportunity to create an independent Scotland will next arise, nonetheless the SNP must continue to build the case for independence - head, heart and soul.
We know that this is a topic being discussed as part of the broader WSJ 2020 project, and we stand ready to work with you to ensure that we have a strong pipeline of women, racial and ethnic minorities, and those from a diverse set of socioeconomic backgrounds, ready for promotion when the opportunity next arises.
Being interviewed by him was always a pleasure, but also you knew that there would be multiple stories the next day arising from it".
In a statement on Sunday, Mr. Blair said, "Being interviewed by him was always a pleasure, but also you knew that there would be multiple stories the next day arising from it".
The next question arising was whether these genes would be suitable as reference genes.
Or you can keep calm and carry on using WhatsApp and Facebook – at least, until the next outrage arises.
In fact, the business owners say they are glad to make adjustments before the next problem arises.
With international cooperation, we have reason to hope that casualties will be fewer in this outbreak than they were in the last one, and fewer still when the inevitable next virus arises.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com