Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "next agenda" is correct and can be used in written English.
You could use it in a memo to indicate the upcoming topics to be discussed at a meeting. For example: "Please come prepared to discuss the next agenda: financial updates, staffing decisions, and marketing strategies."
Exact(13)
For Mr. Obama, it probably means that the campaign for the next agenda begins right now.
On to the next agenda item.It was all rather baffling, and heightened the impression of a weak and indecisive president.
A14 Clinton's Next Agenda Bill Clinton said he would use his presidential library and policy center to advance themes that were central to his presidency.
Triggs also praised Turnbull's decision to put juvenile detention on the next agenda for the Council of Australian Governments (Coag) meeting, suggesting that after the NT commission was completed there should be some form of national inquiry.
Today, Mr. Peres said that "the next agenda is to redeploy our forces, and we intend to do it," perhaps as early as next week, if Mr. Arafat will crack down on Palestinian militants.
"Since I move from meeting to meeting all day long, I can imagine a workflow where I'll glance over the next agenda on my wrist whilst walking, and then have it immediately open and available for editing on my other devices when I sit down to take notes".
Similar(47)
What's next on the brewing agenda?
If you want to help set the next iDebate agenda, please tweet all suggestions using the hashtag #iDebateTopics.
David Bull, executive director, UNICEF UK Copy on this page is provided by UNICEF, supporter of the children: the next business agenda hub.
One thing the architects of the next development agenda are grappling with is how to combine poverty and environmental objectives in the same agreement.
Will HE institutions continue to pursue an Olympic mission in their work or will they move on to the next political agenda?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com