Exact(10)
This is known as "resting on your laurels," and can cause you to become complacent about what you have already achieved rather than focusing on your next achievement.
They say your next achievement is the best and that is how it feels.
Yet that proclivity for pushing himself further, always prowling for the next achievement now that the one he's just attained means nothing, is turning on him.
He went on to win two world pursuit titles and reclaim the hour record from Boardman but throughout his racing career his life was all about the next achievement.
"The most inclusive description of the art," he wrote, with his characteristic blend of the eccentric and the commonsensical, "is that, termite-like, it feels its way through walls of particularization, with no sign that the artist has any object in mind other than eating away the immediate boundaries of his art, and turning these boundaries into conditions of the next achievement".
Our next achievement is bringing people in emerging markets into 'our' world.
Similar(49)
For Woods, the next great achievement could come next year at Augusta, where he will try to win the Masters and become the first player to win four consecutive professional majors, the consecutive Grand Slam, if you will.
Gesner's next monumental achievement was a compendium of recorded knowledge concerning animal life, the Historiae animalium, in which he sought to distinguish observed facts from myths and popular errors.
"We wish him all the best as he moves on to his next television achievement".
Nothing screams "next Outstanding Achievement in the Field of Television" like sticking an aging 80s TV star at the helm of a home remodeling show.
Larry Face, a Sarasota, Fla.-based business coach with Next Level Achievement, e-mailed to a business group, "The word 'risk' can often be such a scary word".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com