Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the glory days of the country club lifestyle, parents left their kids at the pool while they played, instead of driving them from one soccer game to the next in between taekwondo lessons and art classes.
Similar(59)
And Facebook's apps will probably only show them after a friend's story before your next pal's, in-between rather than as dreaded pre-rolls.
Pushed off one table, not quite at the next one, she sits in-between, as awkwardly positioned as her carafe.
I'm a writer only in increments, in the time between one class and the next, in the space between dinner and passing out from exhaustion at 10PM.
I'm a writer only in increments, in the time between one class and the next, in the space between dinner and passing out from exhaustion at 10 PM.
What Steve probably did next, in the weeks between January and March, was what most wealthy Americans with failing livers do in the same situation: travel around the US and pay big fees to be examined by various doctors at various hospitals in order to get on as many waiting lists as possible.
It's cyclical work that begins and ends with a trailer resembling "an operating room scrubbed for the next surgery". In between, there's a lot of packing, lifting, loading, and hauling.
They host Liverpool in the league next weekend, in between both legs of a Champions League qualifier with Udinese in which they can afford no more hiccups.
The trick is to work in the freebie fun -- like a hike one day and a trek to the North Shore the next -- in between the activities you absolutely want to do.
He made his short film Next Floor in between his second and third feature, and it definitely felt like a game changer.
Casey, six months after open heart surgery, joined the team on one day and then returned the next day in between household chores and picking his son up from lacrosse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com