Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Protesters in every major city, and news of hate crimes running rampant on the other side.
Similar(59)
The typical museum tour opens with a five-minute introductory video, played across three screens, with news coverage of hate crimes in recent years and on-the-street interviews with people about prejudices.
It has been especially hard since Saturday, watching the news of another hate crime in her city.
It seems not a day goes by that we don't hear news of a hate crime, bullying, or injustice carried out in the name of religion, gender, race, or belief.
And today, I read the news of the hate crimes spreading through our nation and I fear we have come back to a time where this behavior will once again become the norm.
Though as the years pass and I continue to hear news of intolerance and hate speech, I question whether it's responsible to point a child in a direction that might ultimately prove to be psychologically harmful to them.
The authorities have made moves to crack down on fake news and the spread of hate speech online but buzzers, which operate in a grey area have largely slipped through the cracks.
As the opening credits rolled, I feared more news of the news I hate; she asks: "What exactly is the internet and what is it doing to our children?", a question that reeks of reactionary apocalypse.
"It seems to me that Groups are the new problem — enabling a new form of shadow organizing that facilitates the spread of hate content, outrageous news clips, and fear-mongering political memes.
In our public discourse, news of garden-variety violent hate crimes is safely quarantined as the work of looney "fringe" elements.
German MPs voted for the Netzwerkdurchsetzungsgesetz (NetzDG) law in June after a series of high-profile cases of fake news and hate speech being spread on social media sites in the country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com