Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Experts predict that the warming could bring some good news: a reduction in hurricane activity in the Atlantic Ocean.
Similar(57)
Paradoxically, in times of economic stringency, 'good news' showing a reduction in mortality might be unwelcome by those managing and running services who might fear the budget will be cut.
Today Facebook addressed the controversy surrounding the news feed and a reduction in reach for some Pages.
Anecdotal news reports have suggested a reduction of short-term childhood behavioural problems with healthier diets (BBC News 2005).
The worst news for St . Louiscould be a reduction in flights to smaller cities in the Midwest and overseas.
There was some positive news for the UK, with a reduction in the proportion of men and women who binge-drink (defined as twice the NHS guidelines) – 15% of men and women in 2013 compared with 19% in 2006.
Bad news number three could be a reduction in East Asia's previously bright long-term growth prospects—if their governments fail to act correctly.Most Asian governments like to blame their economic woes on others.
The good news is that even with a reduction to less than 50% of the current amount of sea ice the ice will not reach a point of no return: a level where the ice no longer can regenerate itself even if the climate was to return to cooler temperatures.
Another change has been a reduction in the coverage of local political news, which in recent years has been seen as one of The Post's strengths.
The reflectance also caused a reduction in effective contrast, which is bad news for reading print.
A Plan With Skeptics Jonathan Pershing, the State Department's deputy special envoy on climate change, talked about emissions reductions at a news conference after the opening session, defending the targets promised by the United States — a reduction in the range of 17percentt over 2005 levels by 2020, 30percentt by 2025, etc.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com