Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Although live streaming has been around since the early days of CU-SeeMe and Ustream, its newest renditions present opportunities for remote digital engagement that have never been seen before — including on mobile — and everyone is trying to figure out how to leverage it.
Similar(59)
With the newest rendition of this Editor app, they don't have you just limit searching on Bing, but do watch (based on your edit/accuracy scores) to ensure you are doing some searching for the places.
Nancy Spero presents new renditions of her incendiary feminist motifs, enlarged and submerged in fields of rich color.
But are you concerned that your new renditions of "Blame It on the Sun" and "Uptight" will be compared with those of Stevie Wonder?
Shoppers who don't require authenticity can opt for brand-new renditions by Alex & Ani, far left, and Medecine Douce, center, both $78 at Henri Bendel.
Occasionally, the more creative young attorneys weigh in with new renditions of popular songs, like Bob Dylan's "The Times They Are A-Changin".
The ceremony included several songs that appear on that recording, in new renditions that filled the vaulting cathedral with a warm and enveloping sound.
But he still gets excited at new renditions of old pieces; he heard Benjamin Britten's Peter Grimes at the Metropolitan Opera House last month - "That just floored me.
The alternative would have been worse, of course — no one wants to hear bad new renditions of great old tunes — but the impersonations fall into the uncanny valley between comedy-sketch parody and cover-band homage.
That's an unusually low retail price, especially for "Revelation," which consists of one CD of new songs, one CD of new renditions of Journey classics and one DVD of a recent concert performance.
The English duo have "returned to their roots" to celebrate their 50th anniversary by recording a mixture of vintage rock'n'roll songs and new renditions of their own Rockney classics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com