Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Suddenly, a permanently unsustainable Greek public debt, without which the risk of Grexit would fade, has acquired a new usefulness for Schauble.
Luis von Ahn, a professor at Carnegie Mellon and a member of the team that invented captchas, recently unveiled an effort to give them new usefulness.
Old age may be easier for women, she suggests, as "men tend to find the marked decline in worldly status and physical prowess more difficult and are not so good at living alone, whereas women often discover a new usefulness and power, post-menopause".
Japanese managers and their corporate sponsors say they are finding new usefulness in the executive education programs at European and American business schools, which they say suit the needs and the organizational setup of Japanese firms much better than has the traditional M.B.A. meant for younger business people.
Similar(56)
We use a new measure, called usefulness, to better reflect the QoS perceived by the end-users.
According to the TAM, two factors influence users' acceptance of new technologies: perceived usefulness and perceived ease of use.
This work presents a new possibility and usefulness of such electrochemically prepared ZnO porous thin film and can give rise to interesting option for developing other novel sensors.
But because of recent legislation and the experience of the bursting bubble, they may be primed to achieve a new level of usefulness as a signal of a company's true value.
Allow Dave, Martin and Fletch to prove their new album's usefulness in a variety of scenarios likely to be encountered in the everyday existence of Mode members or fans, but fairly unlikely to end up with anybody banging on on about drugs overdoses, hearts stopping etc.
It will inject a whole new level of usefulness into your already dope phone.
Mr. Number's goal is to add new layers of usefulness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com