Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
"I think the next big question is whether it's going to create a lot of new suffering where suffering didn't exist before," Dr. Brewis said.
It was the mid-1960s, and she found new suffering: domestic violence, divorce, frequent – still illegal – abortions and poverty all dogged the lives of women.
Still, for Iraqis each attack leaves new suffering and renewed anger that the government is unable to protect them, along with speculation that some members of the security forces are conspiring with the attackers.
These signs, they said, pointed to increasing restiveness, or even active dissent, from other Taliban officials who have concluded that war with the United States would obliterate the Taliban and bring new suffering to Afghanistan.
On the contrary, it only demoralised the soldiers, who heard nothing but another terrible threat: new suffering, great dangers, the prospect of an awful death in a vain and useless sacrifice, because no one trusted the outcome of this new butchery".
"Attempts to bypass the Security Council, once again to create artificial groundless excuses for a military intervention in the region are fraught with new suffering in Syria and catastrophic consequences for other countries of the Middle East and North Africa," he said in a statement.
Similar(51)
The novel version of "The New Sufferings" appeared a year later.
Ulrich Plenzdorf, a German screenwriter and playwright whose works include "The New Sufferings of Young W.," died on Thursday in Berlin.
"The New Sufferings," Mr. Plenzdorf's best-known play, was first performed in Halle in 1972 and became a success in both East and West Germany.
The individual is virtually unable to store new experience, suffering permanent absence of memory for the period of the attack.
Relations between the two parties cooled considerably after the general election in June, with the New Komeito suffering big losses because of its alliance with the LDP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com