Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Is it the health secretary or NHS England, the new, mighty quango?
No one would blame him for joining the suit-and-standards circuit, but his new "Mighty Rearranger" (Sanctuary), rocks confidently, incorporating West African folk and the Islamic modal patterns that his band once mined with "Kashmir".
Angry Birds will have a new Mighty Feathers power-up and bonus level; Clash of Clans will be selling special-edition Red gems, with players able to show a Red badge on their town hall; Monument Valley is selling a new Red-branded chapter; while Kardashian's game will sell Red-branded Beats headphones as a virtual item.
The new Mighty Vibe is designed to address some users' concerns with the first-generation product.
A new Mighty Mouse with metal highlights and a touch sensitive face would be in line with Apple's current trend towards buttonless interfaces.
Regular readers will know that the demonstration of these mice follows closely on the rumor that Apple is creating a new Mighty Mouse, perhaps to be multi-touch as well.
Similar(50)
The director, Anthony Mann, stages the action as a series of grand, clangorous confrontations; the jarring physical violence pales beside the titanic clashes of immense egos and desires — as well as those of new and mighty banking interests and age-old claims on the land.
"This Is Spinal Tap" (directed by Rob Reiner), "Waiting for Guffman" and "Best in Show" (both co-written with Eugene Levy), and the new "A Mighty Wind" are not quite burlesques, not quite parodies, and not really satires, either, if by satire you mean something with a reforming or cleansing instinct.
John's new book Mighty Spice Express is out in Summer 2013 - Find John on: His blog http://www.eattravellive.com/ Linked in Twitter Facebook.
In the past ten years, we've been joined by some mighty new cartoonists.
All plans are on track for the latest test of our mighty new missile system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com