Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(40)
In recent years, the IWC has turned its attention to Japanese wrestling (or puroresu,often pronounced pro-wres)—specifically, New Japan Pro Wrestling, who have been elevating the art to a new level of intensity.
There was a new level of intensity.
At least one friend claims that the Clintons' marital problems reached a new level of intensity in late 1989.
"That has created a new cast of players in both parties and a new level of intensity".
"The competition is going to reach a new level of intensity in the second half of this year," an analyst at Screen Digest in London, Tim Westcott, said.
But figures released this week showing that the guerrilla insurgency appears to be reaching a new level of intensity raised questions about the value of the intelligence.
Similar(20)
Coverage of Afghanistan reached new levels of intensity in 2009 in the US and beyond.
Sarries' "wolf-pack" defence reached whole new levels of intensity, led by the astonishing Jacques Burger.
The clamor for Hillary Clinton to drop out of the presidential race has reached new levels of intensity since the Pennsylvania primary.
In Aleppo, several rebel commanders said shelling and bomb attacks early Wednesday had reached new levels of intensity.
Because of a Supreme Court decision that paved the way for the creation of the super PACs — groups that can raise and spend unlimited amounts of money advocating for a candidate as long as they do not coordinate with the campaign — the messaging wars are reaching new levels of intensity.
More suggestions(15)
new level of tension
new level of significance
new level of seriousness
new level of honesty
new level of success
new level of trust
new level of anxiety
new level of collaboration
new level of popularity
new level of callousness
new level of provocation
new level of scrutiny
new level of performance
new level of maturity
new level of frustration
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com