Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Both before and after the American Civil War, a new labour force from Ireland and eastern Europe flooded New England's urban centres, causing an ethnic revolution and forcing the traditional Protestant religions to share their authority with Roman Catholicism.
This is true of new labour force entrants that rate of high school completion has been stagnant and drop-outs are increasing.
Food supplies in the north were inadequate for the new labour force and the unproductive Mongols, and large quantities had to be brought by sea and, when the sea routes proved insecure, along the Grand Canal.
São Paulo is much less hilly than Rio, so when the great labour immigration from the northeast of the country accelerated from the 50s onwards, the new labour force did not populate the empty spaces right in the heart of the city by the coast as they had done in Rio.
Similar(56)
A young labour force has new aspirations.
Their working class constituents – primary beneficiaries of the new quality of life – soon saw through that, and New Labour was forced to join the Progressive Alliance as a very junior partner.
At 57,000, the net number of new jobs created was barely half the 125,000 or so needed to keep up with new entrants into the labour force; but at least it was not a drop.
Consider, for example, that Roma represent more than 20% of new entrants into the labour force in the countries above.
At 15.1m, the number of unemployed workers rose back to its April high (though some of this increase was due to new entrants to the labour force).
New graduates entering the labour force will earn less than they might have done a few years ago, although the effects will fade during their careers.
It is true that there will also be lots of new arrivals into the labour force, who should be able to earn the money to pay for their younger siblings to go to school.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com