Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Ms. Rowling was in Spain to receive the Award for Concord, given to someone who has "contributed to the struggle against injustice, poverty, disease or ignorance, to opening new horizons of knowledge".
MADRID: ROWLING'S PRIZE -- Beating 37 other nominees, J. K. Rowling, the author of the Harry Potter novels, has been named the winner of the Prince of Asturias Award for Concord, a Spanish prize given annually to a person or group for contributions "to the struggle against injustice, poverty, disease or ignorance, to the defense of freedom, to opening new horizons of knowledge".
Similar(58)
According to the instructors, during the process of inter-active and participatory learning, the students have become familiar with such new horizons of learning as "Social and Public Life", "Co-operation and Teamwork", and "Transfer of Knowledge to Others".
But the more costly machines, he said, will have to move to new horizons of computing.
As such we have vast new horizons of genetic variation to explore.
Personalized medicine is the new horizon of the medical science.
Importantly this study opens a new horizon of DNA recognition by rationally designed organic small molecules.
Today, horizons of knowledge are broader.
Arts and artistic research aid and add in widening our horizons of knowledge production and knowledge creation within the sciences.
The ability to work from anywhere and deliver information to anywhere has opened up new horizons for all kinds of knowledge workers technologists, designers, copywriters, accountants, lawyers and administrators, to name a few.
"To change in a non-procedural sense the character of the models and techniques for the construction of knowledge, means to surpass the procedural linearity of the relationship between knowledge and action and to target new horizons that honour the importance of project-based knowledge compared with analytical knowledge" (Maciocco 2005, p. 16).9.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com