Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A new generation sought freedom, and on the radio it came on the FM band with underground, or free-form, radio.
Similar(59)
But a resurgent interest in bing sutts has resulted in a new generation seeking to capture the original spirit of simplicity and community.
With a new generation seeking out beautiful and unusual new sounds and experiences, audiences for new music have never been more enthusiastic It also means that new voices are blocked from emerging.
As new generations seek to put their stamp on the business they're more likely to innovate.
These advertisements spoke to a new generation that sought to reject consumerism, and made the revolutionary claim that the Volkswagen was a good buy precisely because it did not change from year to year.
More recently, New Generation has sought to carve out its own territory, taking advantage of recent arrests of top leaders of the Sinaloa, Zetas and other cartels.
On campuses, a new generation is seeking to upend gender roles, refusing to be defined by sexuality.
She adds that whereas Louis Vuitton once symbolised good and expensive taste in China, a new generation is seeking different, subtler luxuries.The empty suitcaseAnother complication for marketers is that many Chinese shoppers have a global outlook.
Federal Labor must shake off the temptation to be "Bob and Paul's dumb-arse stepkids" and embolden its new generation to seek fresh policy ground, according to the executive director of the ALP's official thinktank, the Chifley Research Centre.
Happiness consultant Samantha Clarke believes the rise can partly be explained by the influx of a new generation who seek very different things from a career, compared with their predecessors.
The U.K. has its do or die Brexit, and France is trying on a leader from the new generation that seeks change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com