Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Egypt needs a new, freely elected chamber to vote on a reformed constitution.The bravery of the protesters will be the main determinant of change; but the outside world can help.
A new, freely elected, assembly chooses the next president on October 20th, and Mr Habibie's own chances of retaining office have been devastated by fresh scandals exposed on his own watch.
The paper presents a new freely available library for symbolic computation with polynomial matrices.
These rules will be implemented into the ToxRead software [32], a new freely available tool that assists users in read-across approach.
This study applies a new, freely available, open-code plug-in for ArcGIS to measure floodplain width as a function of elevation above the geomorphic top of bank.
Finally, we describe a new, freely available computer program, Splat (Sib Pair Linkage Analysis Testing), that can perform any sib pair statistical test currently in use, as well as any user-defined test yet to be proposed.
Similar(43)
You need to present healthful eating as a new, desirable, freely chosen expression of the American way.
Some New Journalists freely admitted to using those techniques, arguing that they made their stories readable and publishable without sacrificing the essential truthfulness of the tale.
One key reason is apparently that Microsoft viewed contract restrictions in the proposal as limiting its freedom to add new technology freely to its industry-standard Windows operating system.
The new musical, freely adapted from an 1860 crime novel by Wilkie Collins, will bring Michael Crawford, who starred in "Phantom," to a West End stage for the first time in 15 years.
Sitting in her parliamentary office, the DPP's Yu Mei-nu, who drafted the new law, freely admits that she would not have such strong support if it had not been for Picoux's death.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com