Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Earlier in the month a group of Brazilian mathematicians released a set of new codes for a scrambling system called elliptic-curve cryptography, for use by those worried that officially-recommended ones might be tainted.
Although the Beer Orders were revoked in 2003, and a parliamentary committee recommended new codes for pubcos a year later, not much has changed, says Mr Luff.Now he hopes a new report on pubcos by the House of Commons' committee on business and enterprise, which he chairs, will trigger remedies for that "cock-up" 20 years ago.
However, recently several new codes for computation of nonlinear wave diffraction have been developed.
"At this point I've 'de-integrated' the locks from Airbnb so the cloud isn't generating new codes for those locks.
Before the publication of several new codes for structural design of steel structures in recent years, design of structures is based on the linear analysis and the effective length method, which relies on a nonexistent or erroneous assumption of buckling at undeformed geometry.
Besides the amount reimbursed, technical requirements for reimbursement need to be established, e.g. new codes for procedures in fee schedules [ 49].
Similar(50)
Degraded land is the new code for natural habitat someone wants to destroy.
In 2007, Roger Goodell, the National Football League commissioner, adopted a new code for player conduct off the field.
And Ms. Lewis worries that applicants will only comb through the new paper trying to divine some new code for admission.
When hackers write new code for Linux, it is scrutinised and discussed, mainly in online discussion groups.
A week ago in London, a delegation of competitors from various sports held talks with the World Anti-Doping Agency over its new code for drug-testing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com