Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
"I find myself positively enabled to compose as freely and fantastically as one otherwise does only in one's youth, and am nevertheless subject to a precisely definable aesthetic discipline," he wrote to a colleague.
Remarkably generous to his friends, to whom he would casually hand out artists' proofs of prints like sweets, Paolozzi was nevertheless subject to dark moods during which he could be woundingly insensitive.
Murrow is nevertheless subject to recurrent yearnings for quiet and leisure, and once or twice a year he tells Friendly that he has decided to take an educational job or a sabbatical.
Such an approach, although always current in some form, is nevertheless subject to the vagaries of fashion and the availability of analytical techniques.
A very different result emerges if one assumes that groups of organisms such as demes, kin-groups, or species, though not individuals, are nevertheless subject to selection.
Even in individualistic cultures, cultures in which persons believe themselves to be self-sufficient and autonomous, where awareness of their dependence on the opinion of others may be relatively absent, persons are nevertheless subject to the imperatives of face in the sense indicated above.
Similar(47)
Nevertheless, subjects were only included in the studies if they met criteria that adhered to the definition of TTH at the time, matching at least two of the criteria of episodic TTH used today [14].
Nevertheless, subjects did not adjust their return according to experimenters' qualities.
Nevertheless, subjects did not allocate appreciably more time to the movement towards the more valuable of the two targets even when the ratio of target values was as extreme as five to one.
Nevertheless, subjects were comparable with respect to demographic data, socioeconomic status, and health characteristics.
Nevertheless subjects could still be distracted e.g. immediately after an important disbalance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com