Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
They are not primarily meant for recommendations with regard to QC parameters, procedures and test frequencies but are nevertheless often used as such.
We found that although the red squirrels preferred areas with more trees available than in the surrounding urban landscape they nevertheless often used sites with only a few trees.
With such variation in these key traits, they are nevertheless often used for taxonomic purposes [18].
Similar(57)
Pia Jarvad, a linguist at the University of Copenhagen, has categorised all the university's theses, articles and books in 1999 by the language they were published in and found that 84% of doctoral theses in the natural sciences were in English, against 14% in Danish.Danes and Swedes, who can understand each other's language well enough, nevertheless often use English for business meetings.
Nevertheless, it is often used by optical spectroscopists for its simplicity [10].
Nevertheless, it is often used without any significant pretreatment, a practice mistakenly considered safe.
Nevertheless, it is often used without any significant pre-treatment, a practice mistakenly considered safe.
Nevertheless, downsizing is often used in an attempt to immediately reduce costs and regain liquidity (Budros 1999; Folger and Skarlicki 1998; Norman et al. 2013).
Nevertheless, it is often used in studies and these showed that its internal consistency is good and that it was able to distinguish high fearful individuals from low fearful individuals (e.g., Voncken et al. 2010; Heinrichs et al. 2006).
Nevertheless, clinicians often use these criteria to diagnose LVV.
The third hypothesis is by nature teleological [and therefore somewhat foreign to the standards of scientific reasoning; see, however, Allen et al. (1998)], but nevertheless it is very often used.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com