Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Nevertheless, lives are still risked, resources still scrounged and journeys here still undertaken.
Germano Celant, the writer and curator who coined the term "Arte Povera" nevertheless lives in a Milan home rich in artistic and architectural touches.
Their legacy, nevertheless, lives on, with the influence of their sound reaching far and wide, from Massive Attack to Lily Allen.
Her father tries to set her on fire; her mother prays for her death; and after she nevertheless lives to see 40, Faat-Kine suffers fresh wounds from her grown daughter, who belittles the way she earns her living.
Similar(55)
While rural residents in the U.S. fall behind their urban counterparts economically and in terms of educational attainment, they nevertheless still live in a developed country; the median annual income for rural Americans is $40,615.
Nevertheless, live theatre continued to attract talented writers.
Few spoke up more loudly, or with greater apparent fearlessness, than Kadirgamar, who nevertheless lived to be seventy-three.
Nevertheless, living standards generally remained lower than elsewhere, and there were still property qualifications for voting in 1900.
However, by all accounts, he nevertheless lived on the wild side, took advantage of the multiplicity of offerings -- orgies, sharing women with his associate James Hill, forays into homosexuality.
Despite his hatred of the Wahabbis, Suleiman took the mothers to their latest middleman, a shady character named Said, a self-proclaimed Wahabbi who nevertheless lived and operated in a town firmly under Russian control.
These cysts form in infected cattle and contain what is effectively a baby beef tapeworm – a relatively harmless type that can nevertheless live for up to 20 years and grow to several metres long if left alone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com