Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Although the learning is often indirect, people nevertheless learn how to express their sexuality.
But it could nevertheless learn to do something new: to listen to the voices from the rest of the world.
Not all the lessons were easy ones, but nevertheless, learn, I did.
While there is clearly the potential for this to happen, a sensible simulation strategy can nevertheless learn valuable insights from employing such an approach: Three point estimates.
Thus, although it may be impractical to determine absolute fugacities for ions in any given solvent, one can nevertheless learn quite a bit about fugacities of ions by determining their ratios in different solvents.
Children who are unable to speak because of physical disability, and those who cannot hear what others say to them, will nevertheless learn to communicate by other means, provided they are exposed to alternative systems of communication such as sign language.
Similar(54)
These later works show an economy of structure that is foreign to Bruckner, from whom Mahler nevertheless learned much.
Beyond Slap and Zap While state health officials say a repeat of last summer's outbreak of West Nile virus is unlikely, New York City schoolchildren are nevertheless learning how to naturally control mosquitoes.
Without any explicit training, apes have nevertheless learned to produce strings of two or three signs in certain preferred orders: "more drink" or "give me," for example, rather than "drink more" or "me give".
In many ways a deplorable book (the hero, with whom we are supposed to identify, is obnoxious, aggressively rude, sexist and a terrible role model for scientists), I nevertheless learned more science from it, at a formative age, than one ever expects from a work of fiction.
Nevertheless, learning systems do not generally adapt to learners' profiles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com