Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The first of these was picked up by the British monitoring service at Caversham and turned into a propaganda coup by the Daily Mirror's columnist Cassandra - who nevertheless later became a firm friend of Wodehouse.
Nevertheless, later, on the witness stand, she swore that on one occasion during the counting in the cage Clough "told me to go over and stand beside Darlene and help her with her computer so that nobody could see".
Nevertheless, later recalling her life in the palace, Miss Li insisted that he was "very kind".The Japanese had seen Miss Li as a spy to report any disloyal utterings by the emperor.
Nevertheless, later critics of the more standard Neo-Confucian line rarely bypassed the opportunity to criticize at length those who privileged ri over ki.
Hergé nevertheless later criticised his own efforts in this area, saying that if Aurora had been a real ship, it would probably be unseaworthy.
Nevertheless, later stories would depict Dredd's profound regret for the actions he took to thwart the March, and his disillusionment with the Judge System would have very significant consequences for the strip.
Similar(49)
Nevertheless, she later won re-election.
Nevertheless, CNN later used the footage in two environmental-news programmes.
Nevertheless, Newton later confessed that the correspondence with Hooke led him to demonstrate that an elliptical orbit entails an inverse square attraction to one focus one of the two crucial propositions on which the law of universal gravitation would ultimately rest.
Nevertheless, the later one can be of significant importance for airfoil design.
Nevertheless, his later writings, especially those directed against Martin Luther, show considerable familiarity with the theologians and scholastic traditions taught at Paris.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com