Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"I didn't even know that," said Blackburn, who nevertheless knows well the techniques of combating the wedge.
Della Jones, who brings few traces of her former operatic tones to Buttercup, nevertheless knows how to hold the stage.
Deeply fond of Spinoza and often swayed by his dazzling thinking, he nevertheless knows the welfare of the city's Jews relies on the forbearance and good will of the Dutch Christian leaders.
The 52-year-old, who has spent much of the last two transfer windows insisting he does not want to sell any of his leading players, nevertheless knows there is a point at which a decision would have to be made, and that that would not be down to him.
"He who, while unacquainted with these writings, nevertheless knows by the natural light that there is a God having the attributes we have recounted, and who also pursues a true way of life, is altogether blessed".
Licsko, a genial giant who nevertheless knows martial arts and survivalist skills, admits to loving technology, his big screen TV and videogames.
Similar(51)
It may be small, cheap and unremarkable looking, but is nevertheless known as the "little prince" of fishes.
But when I emerged from Central Park after driving through what must have been the Harlem Meer, I nevertheless knew exactly where I was.
Nationalists exaggerated the numbers but it is nevertheless known today that Republicans murdered 4,184 priests, 2,365 male members of religious orders, 13 bishops and 283 nuns.
People who aren't old enough to have lived the songs they've written nevertheless know how the song embodying that life should go.
These details linger in the mind partly because they remind us that a brilliant artist, intent on mastering science and conjuring science fiction, nevertheless knew when to leave his poetry alone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com