Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Nevertheless, in this work, instead of using experimental data, prevision of failure is achieved by fully numerical means.
Nevertheless, in this work, we consider as reference the standard eICIC technique with no enhancements.
Nevertheless in this work, all minimal total energies were carried by the spin calculations.
Nevertheless in this work, we will generalize the arguments of [16] by considering time-dependent exponentially NSL.
Nevertheless in this work the shape of the target is assumed to be geometrically known exactly and the shape is restricted to a rectangular prism.
Nevertheless, in this work we adopt a more restrictive tolerance window of 30 ms since, as pointed out by [29], this value represents a proper time lapse for human beings to be able to detect onsets.
Similar(49)
Nevertheless, if this work is used in the interpretation of medical images from species different from those described in this work, the interspecific differences should be known and considered.
Nevertheless, note that in this work, we are mostly interested in conducting experiments to test the performance of ICI cancellation methods in WiMAX receivers over real-world channels rather than channel equalization methods which can be tested in static experiments.
Nevertheless, we detected in this work a relation between the Notch signaling and the Wnt signaling pathway.
Nevertheless, results obtained in this work suggest that only the α-amylase uptake by the splanchnic circulation is involved in the mobilization of XDH/XOD from the gastrointestinal endothelium.
Nevertheless, the results described in this work indicated that pathways regularly activated in response to herbivory, such as linoleic acid cycle, phenylpropanoids synthesis and apoptosis, are also activated during coffee-response to leaf-miner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com