Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(13)
Nevertheless, if it is successful within its confines, then Field's program has really achieved something.
Nevertheless, if it isn't to be, racing driver does sound good.
Nevertheless, if it was the once-a-season blip Pellegrini deemed it, it was ill-timed.
Nevertheless, if it happens, this fight will be a major event – although there is no guarantee it will be in the UK, given 23 April is a Sunday.
Nevertheless, if it proves reliable and scalable, blockchain technology may ultimately accelerate the transition to what the energy industry calls a "distributed world" made up of both large and smaller power-generation systems for homes, businesses, and communities.
Nevertheless, if it results in a stable-clearing investigation by UK Sport of the ABA's concerns and of the ABA itself, British amateur boxing might yet get back on track to fulfil the potential it has not been blessed with since the great Dick McTaggart and Terry Spinks won gold in Melbourne in 1956.
Similar(47)
(You should be aware that it will be difficult for a company as large as Garmin to keep up such a high growth rate. Nevertheless, even if it continues to grow at half its current pace, it should be well off).
Nevertheless, if confirmed, it will have several implications for neurocognitive models of naming.
Nevertheless, even if it would be demonstrated that no such relationship exists, Mr Piketty still has to do a better job explaining why he thinks it is plausible that the global net savings rate will stabilise at about 10%.
Nevertheless, even if it has to be done only once, this operation can be time-consuming.
A parallel text in Diogenes Laertius can be read in just this way: although a concept is not anything that exists and so does not possess qualities, it is nevertheless "as if" it were something that exists and "as if" it possessed qualities, "like the impression of a horse when none is present" (Diogenes Laertius VII 61).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com