Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Nevertheless I can think of a dozen more interesting parts of Spain".
Nevertheless, I can think of a possible reason why many young people approve of the president and the Iraq war.
Nevertheless I can say that New South Wales police and other agencies have responded to this incident with great professionalism".
Nevertheless, I can say without doubt that my new novel, Obstacles to Young Love, and the next one, Life After Deborah, which I have almost completed, are books which I would not have written had I not witnessed my mother's death.
Because of the snow, alas, I only received a short version of the programme, but the shape and sense of Brubeck's influence and his democratisation of the form came through nevertheless; I can only imagine that the extended riffs on the various aspects of his work and innovations were even more satisfying.
Nevertheless, I can say something about.
Similar(49)
I hesitate to repeat his complacent claims on terrorism in case it precipitates a rush to the bomb shelters; nevertheless: "I think I can put my hand on my heart and say, in the last year that - although the risk has not gone away - we are safer than we were a year ago" (when Tony Blair was still in charge).
Nevertheless, I think you can credibly talk about a transformation".
Rick Parry, Liverpool's then chief executive, acknowledged the club were seeking a bigger Anfield to compete financially with Manchester United, but said nevertheless: "I believe we can also work much better with the community, be a good neighbour".
This is another area where I can see that opinions differ, but nevertheless I am sure that we can produce acceptably worded paragraphs on flexibility for inclusion in the Treaty, although the Community as a whole is extremely reluctant to include flexibility in the first pillar.
Nevertheless, it can have serious economic consequences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com