Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Barry loved life – in particular his family, wine, and his never-ending project, the upkeep of a vintage Riley car.
And it was a never-ending project, with workers constantly weeding beds, planting willows, reshaping the pond, adding Japanese bridges to it, arranging lily pads just so.
The rambling, 8,000-square-foot 8,000-square-foot 8,000-square-foot to the 16th centuresidencenever-ending partsct fof Silvagni, 71, a former fashion editor for French Vogue (and, more recently, a creative consultant for Yohji Yamamoto, and nowhich Giambattista Valli).
This might not have mattered so much if it hadn't turned into the never-ending project!
That's why "The Wanderings of Odysseus --director Rush Rehm's staging in the J. Paul Getty Museum cOdysseus --directorTaplin's fresh translatiOdysseus --director-filled middle books of HomeRush"The Odyssey"--is such an essential expeRehmce for anyone who cares about the never-ending project of keeping the great stories alive.
The effort to do right and to create a just society is a never-ending project, just as the endeavor of discerning, fathoming, interpreting, and enacting the principles we inherit and transmit, in each and every age and generation, is never-ending.
Similar(52)
His legend continues to grow with never-ending projects, and I am eternally grateful to him.
Business improvement is a never-ending task.
The doomed venture becomes yet another carcass in the never-ending data project graveyard.
'Polygnosis' thesaurus is a never-ending, ongoing project and its development depends on its evaluation and on the involvement of its users.
After the 2011 uprising against President Zine el-Abidine Ben Ali, Avenue Habib Bourguiba became the stage for Tunisia's politics and never-ending protests, projecting both the hopes and anxieties of a nation bracing for change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com