Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Mandela chose these lines, spoken by Julius Caesar on the morning before his death: Cowards die many times before their deaths; The valiant never taste of death but once.
The "bible" is opened at "Julius Caesar", where in 1977 Mandela left his name beside a passage that begins: "Cowards die many times before their deaths; The valiant never taste of death but once".
Shakespeare wrote, "cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once," but I say: Shakespeare lacked imagination.
Mandela chose a section from Julius Caesar: "Cowards die many times before their deaths; / The valiant never taste of death but once".
Though Caesar is decidedly uneasy about the signs of his impending death, he ultimately responds to his wife's concerns with a much-quoted statement: "Cowards die many times before their deaths; / The valiant never taste of death but once".
'The valiant never tastes of death but once.' $6$OVED-WEISS--Or OVED-WEISS--Or OVED-WEISS--Or OVED-WEISS--Or
There is one way to escape it Be prepared to meet the lord Give your heart and soul to Jesus He will be your shielding sword He will surely stay beside you And you'll never taste of death For your soul will fly to safety And eternal peace and rest.
Water never tasted sweeter.
Nina had never tasted fennel.
I have never tasted alcohol.
"I've never tasted thyme".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com