Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But even if he or a rival succeeds, such a drug may never surmount its controversy.
"I could never surmount those obstacles with a violin alone," she remembers thinking.
That point aside -- I mean, clearly people do find text profiles useful (women for men usually) -- I personally could never surmount the embarrassment and clear impossibility of summing myself up in the way you're supposed to sum yourself up for a dating site.
Similar(56)
She never surmounted those obstacles, and Mr. Bush withdrew her nomination.
Kidnappings, car chases and extended fight scenes — including the shockingly violent murder of a child — are executed with eye-popping proficiency, but the fluid action choreography (directed by Mr. Yen) never surmounts the superficiality of the script.
Kevin Confoy's direction never quite surmounts the play's awkward transitions.
Professor Anyon, who died on Sept. 7 at 72, was one of the first people to study that landscape in detail — and among the first to assert that without accompanying social reforms like job creation, antipoverty initiatives and urban renewal, the problems of education in urban, poor areas would never be surmounted.
There are also limitations that may never be surmounted, such as the need for a varied sample of glyphs.
They also say that, "For all his charm and resources, growing up Catholic with actors and other outré characters in California, helped give Carter an outsider status here, that he never totally surmounted".
As described in a previous study (Woodward et al., 2007), the antagonist effects were never totally surmounted by 10 μ M prostamide F2α; this has been attributed to off-target activity for prostamide F2α at prostanoid FP receptor in the feline iris (Matias et al., 2004; Spada et al., 2005).
As a supreme commander he was, Bix writes, "too inhibited and slow in producing ideas" and "was never able to surmount rivalries between the military services".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com