Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "never only" is not considered a complete part of a sentence on its own
It would need to be used as part of a larger phrase or clause to make sense in written English. Here are two examples of how it could be used: 1) "I never only think about myself, I always consider others as well." In this example, "never only" is used to emphasize the fact that the speaker always thinks about others, not just themselves. 2) "She never only talks about herself, she's always interested in hearing about others' lives." Here, "never only" is used to show that the person is not self-centered and genuinely cares about others.
Exact(53)
It was never only ever about football.
But there is never only one story".
He was never only Picasso's pet.
I would never only post information that suits my lifestyle.
The internet has never only been a technology.
Because struggles over taste (and "taste" is the hipster's primary currency) are never only about taste.
Similar(7)
I would move quickly, check things off my list, and go, go, go... treating my goals and dreams as if they had to happen now or never -- only to discover they would never happen if I didn't pace myself.
Factors including occupational exposure that statistically show a strong influence on mean bone Pb and blood Pb are listed in Table 3. Higher mean bone Pb is associated with smoking (ever/never) only in the exposed group.
Fashion continues to have the most dissenters with 13% of Guardian and 14% of Observer readers saying that ethical/environmental concerns should "never/only occasionally" influence editorial coverage.
For example, 18% said ethical/environmental concerns should "never/only occasionally" be taken into account when writing about fashion, and 17% said the same about beauty.
The questionnaire asked "In the past 12 months, how often on average did you (your child) eat fast-food/burgers?" The responses were infrequent (never/only occasionally), frequent (once/twice a week) or very frequent (three or more times per week).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com