Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(24)
This new configuration has several advantages never before available to any thermal desalination process.
We will be importing ingredients directly, hundreds of them, never before available, through the Tsuji school.
The fundamental texts of the great classical period in modern logic, some of them never before available in English translation, are here gathered together for the first time.
The book offers a history of digital technology in casino gambling and shows how it grabs hold of players in ways never before available to equipment makers.
"But most scientists understand the threat and are excited to take advantage of the new research opportunities that were never before available".
The same ad invites investors to "access a 3-D virtual trading floor through NYSE [email protected]," where they can "view trading information never before available".
Similar(36)
New Race and Class Combinations: Explore Azeroth as a gnome priest, blood elf warrior, or one of the other never-before-available race and class combinations.
For both studies, the researchers used never-before-available claims data from insurance companies to identify physician-practice sites across the country that deliver high-quality care with less total health care spending.
That is, until Stanford's Arnold Milstein, MD, headed a study of primary care delivery using never-before-available commercial health insurance claims from 2009 to 2011 from more than 40 million patients and 53,000 primary care practice sites across the country.
Using the technical definition of EBM, evidence from heath care research is a modern, never-before-available complement to traditional medicine.
While this data has been available online previously, it has never before been available in one place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com