Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Our criticism should never be directed at law enforcement officers who are doing their jobs".
"He's a regular Jersey guy," Mr. Wilson added, a description, even with appropriate gender adjustment, that would never be directed at Mrs. Whitman.
At the same time, this vast authority, not having been seized illegally, and being wielded by a man radically good, who for example really reverenced civil liberty and could tolerate venemous opposition, could never be directed to ends wholly disapproved by the ways of those who conferred it.
At the same time, this vast authority, not having been seized illegally, and being wielded by a man radically good, who for example really reverenced civil liberty and could tolerate venomous opposition, could never be directed to ends wholly disapproved by the ways of those who conferred it.
Similar(56)
"The management of St Paul's cathedral is obviously deeply divided over the position they have taken in response to our cause, but our cause has never been directed at the staff of the cathedral," it said.
Rubio clearly caught the evasion embedded in Rogers' statement that he had never been "directed".
First and foremost, Tinder's defensive rant should have never been directed at the writer, especially publically.
Said Rogers: "In the three-plus years that I have been the director of the National Security Agency, to the best of my recollection I have never been directed to do anything I believe to be illegal, immoral, unethical, or inappropriate.
Refusing to clarify or elaborate, Rogers volunteered that in his years of service, he had never been "directed to do anything" he believed to be illegal, immoral or inappropriate.
Jon M. Chu ("Step Up 2," "Justin Bieber: Never Say Never") is directing from a script by Ryan Landels.
Never be direct let your words linger in her mind.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com