Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The FMIC would completely neutralise risk for them.
Market neutral Typically, equal amounts of capital are invested long and short in the market, attempting to neutralise risk by purchasing undervalued securities and taking short positions in overvalued securities.
Similar(58)
Mr Munk was thus able to neutralise the risk of a falling gold price to fund acquisitions and capital-intensive projects.
A statin a day can neutralise the risk of cardiovascular disease linked to a daily intake of a 7-oz cheeseburger and a small milkshake, they calculated.
For those only eating junk food once a year, an annual one-off statin dose would have little effect, but for those who partake more regularly it would have a greater opportunity to neutralise that risk, they added.
Sowood was caught out in two ways: it over-borrowed and its hedges failed to neutralise its risks as expected.
"We are guarding the border... neutralising the risks for Europe and carrying a burden that is too big for our capacities," he said, according to AFP. "It will be unjust to keep those who guard the gate outside the house.
These results may explain why treating mothers with depression shows beneficial effects for children, but does not completely neutralise the increased risk of psychopathology and impairment.
Al-Qaeda operatives who fled to Pakistan, Iran, Iraq and elsewhere now have to worry about preserving their own lives as well as taking other people's.Yet for all its successes, the Afghan campaign failed to neutralise some existing risks and may have created new ones.
Their days are spent moving from one stage-managed event to the next, teams of spin-doctors and apparatchiks trying to ensure every risk is neutralised.
Thus, our results rather indicate that use of HRT might neutralise the increase of CRC risk associated with overweight and obesity observed in previous studies (Bergström et al, 2001; Lin et al, 2004; Frezza et al, 2006).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com