Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
Instead, Vonberg argues that the word migrant should be "reclaimed" as a fair and neutral description of people crossing borders.
Most of the participants were given persuasive pieces about climate change to read; roughly a third of the participants received a neutral description of the history of neckties.
One could argue that the existential phenomenological project is primarily an ethical project; the existentialist is less interested in a neutral description of the world, and more interested in promoting justice and social progress.
While he elsewhere allows that plants have souls, his primary interest is in souls capable of understanding, and here, as elsewhere, he is less concerned with a neutral description of the structure of nature than with showing how the soul may find happiness by extricating itself from an overly immersed relation to nature.
They recommend a more neutral description of the disability such as "He is hard of hearing".
Rehabilitating "retarded" as a neutral description of low intelligence may be a lost cause.
Similar(48)
The block of Wikipedia has never been officially explained or acknowledged, but it is presumably based on the neutral descriptions of controversial topics like the Falun Gong spiritual sect or the Tiananmen Square protests of 1989.
We are used to thinking about metaphors like "the biological clock" as if they were not metaphors at all, but simply neutral descriptions of facts about the human body.
No -- I am talking about phrases that, while posing as neutral descriptions of the world, contain a hidden political agenda that then molds the assumptions of the listener.
The problems are typically neutral descriptions of phenomena in need of explanation.
Recruitment materials included only neutral descriptions of the study, such as it being "about why people might or might not seek treatment for depression" and "about your health care experiences with depression".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com