Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
More recently, there has been use of off-site archiving of images, often referred to as "cloud -based storage and Vendor Neutral Arcloud -based).
Dell says the combination of InSite One's vendor-neutral archive software and storage services, combined with its own Unified Clinical Archive solution, will simplify data retention and let medical professionals access and share images regardless of the technology employed.
Bureaucratic records, the levers of governance, do not produce, or 'archive', collections of disinterested facts, or archives of neutral measurements.
Neutral properties, although present in the archive and available to other interested researchers, were not deemed useful for our purposes.
In fact, many are continuing to talk to me precisely because they believe that my project is neutral and genuinely interested in creating an archive for future generations.
The 24 cocaine stimuli and the neutral stimuli were selected from our laboratory archive of drug and non-drug images.
Regarding fish stocks, they have allowed investigating the historical influences of past fishing pressures on neutral genetic diversity, using DNA extracted from archived otoliths or scales.
Now that same-sex couples are entitled to the issuance of a marriage license, the Department of Libraries and Archives will be sending a gender neutral form to you today, along with instructions for its use".
He's assembled archives of photographs that seem to be neutral, encyclopedic and well organized but that sneakily resist these concepts.
Staley has bought so many literary archives that he can practically gauge them by feel; when looking at one, he maintains a neutral face.
Drawn from its impeccable archive, which Italy has classed as a historical monument, Brioni mixed past and present: soft, undyed Mongolian cashmere in neutral colors; chunky ski sweaters patterned with archive designs; and the elegant sportswear that is becoming a vital part of the Brioni brand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com