Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
But the choral interludes are illustrated by images out of an AT&T commercial, networks of light forming and disintegrating.
His book's unifying principle is that we are all destined to be brought together into "networks of light linking cathedrals of mind".
Similar(58)
The small, easy to install lights can be used virtually anywhere, letting homeowners easily create networks of lighting that can illuminate the area should they detect any motion, which might help ward off anyone intending to do any wrong.
A network of light railway lines connects the Fayyūm area and the delta villages with the main lines.
It would cost one-tenth as much per mile to build as a subway and serve as a pilot for what could become a citywide network of light rail lines.
Entrepreneurs built an elaborate "interurban" network of light rails to connect rural areas to shopping opportunities in the cities.
This intricately meshed network of light represents an imaginative similitude of the computer networks and systems that make up the deep web.
Steel rods fan out from the sculpture's spherical center, piercing through the building's foundation in an acute interconnected network of light.
A network of light and sound let people engage with their neighbours in the town of East Durham last weekend, a symbol of connection in a place increasingly deprived and isolated due to pit closures in the mining industry in the 1980s and 1990s.
A network of light and sound let people engage with their neighbors in the town of East Durham last weekend, a symbol of connection in a place increasingly deprived and isolated due to pit closures in the mining industry in the 1980s and 1990s.
The TGTATATAT motif was previously shown to be involved in the network of light regulated genes [ 35].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com