Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "networking dinner" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to an event like a company or industry event where people come together to make connections and exchange information. For example: "We are hosting a networking dinner next month to give professionals the chance to build connections within the industry."
Exact(14)
Welcome reception and networking dinner.
The Society of Women in Science will put the Turing Test Tournament funds towards their upcoming Fall Networking Dinner.
The group hosts an annual Sophomore Networking Dinner early in the fall semester to meet individual students.
On China's Valentine's Day (the seventh day of the seventh lunar month in the Chinese calendar, which fell on 23 August this year), 30 migrant workers were taken by surprise when they were invited to a business networking dinner by several college students in Shanghai who, during their summer internships, had happened to see the migrants' miserable working life on the city's construction sites.
I usually say no to very nice networking dinner invitations.
2. They're skipping company happy hours in favor of networking dinner parties.
Similar(46)
There we met with leaders in government and industry, ran workshops and buildathons, and help networking dinners and alumni meetings.
Ms. Rubens, who is African-American, says she often meets peers and executives from other companies at networking dinners and functions for black women.
He says he prefers to help people he meets at local marketing association functions or at networking dinners he sets up periodically at local bars and restaurants.
The mosque organizes "networking" dinners from time to time.
She initiated and hosted networking dinners for her clients, encouraging them to continue their own, but few did.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com