Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
When the F.C.C. voted last year to implement net-neutrality rules, the Commission's chairman, Tom Wheeler, said that the F.C.C. will engage in only "light touch" regulation, and that there will be "no rate regulation … and no network unbundling".
The FCC has said it would not intervene areas such as pricing, network unbundling and technical operating requirements.
Similar(58)
The European Union, which Poland joins on May 1st, wants PSE's transmission network unbundled from its trading business, to ease third-party access to the grid.
As we approach a new year, television is a tangle of trends: Networks began "unbundling" their streaming services from their television channels.
Some viewers may cancel their cable subscriptions, or press cable operators and networks to "unbundle" channels, so that they pay only for the channels they actually want.
Many also gained larger screens, as networks worked toward unbundling their content, and some sports app makers like MLB.com At Bat, NFL Game Pass, and BoxNation delivered their content without third-party restrictions.
On the upside, unbundling in network industries promotes competition, but this should be balanced against the downside of unbundling, that is, the cost of coordination.
If Mr Wheeler has his way, there will be, for instance, no rate controls or unbundling of networks to allow competitors to use bits of them.
This includes cheaper Internet access for all the citizens of Europe, which means fostering even more competition in local networks, for example by unbundling customer access.
But there have clearly been problems with the roll out, as Orange now says that those affected by the current outage are customers who use its local loop unbundled network.
As long as Google keeps Plus open and builds content aggregation traffic through API connectors, the quality of the network will help unbundle Facebook identity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com