Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "network slowness" is correct and usable in written English.
You can use it whenever you wish to refer to the speed of a network (or lack thereof). For example, "The network slowness was causing our employees to be less productive."
Exact(1)
Other devices that operate on the 2.4-gigahertz frequency, like cordless phones or baby monitors, can also result in a welter of radio signals causing network slowness.
Similar(59)
Potion of Slowness slows players and mobs by 15%.
For years the biggest obstacle Video Networks faced was the slowness with which British Telecom, or BT, deployed its ADSL network.
And maybe ordinariness, common ground, slowness — a slow cadence.
Hi Kip, We are seeing some slowness across our network at the moment.
While in the early days of networks, growth was limited by slowness and cost at numerous points—expensive telephone connections, computers that crashed, browsers that didn't work the rise of the smartphone has essentially changed all that.
While in the early days of networks, growth was limited by slowness and cost at numerous points — expensive telephone connections, computers that crashed, browsers that didn't work — the rise of the smartphone has essentially changed all that.
However, Trutap may also be a victim of the perfect storm of a down market, a competitive mobile environment and mobile operators' slowness to embrace social networks out of fear it will impact their business.
Patricia Lizarraga, the managing partner of Hypatia Capital Group, explains how a network of women executives is turning the slowness of social change into an arbitrage opportunity.
LA's Information Technology Agency added that the City's data networks may have contributed partially to the slowness issues and that the City's requirement to keep both GroupWise and Google operational concurrently could have effected performance.
The bank posted Web notices warning customers of slowness.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com