Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(29)
Men and women tend to network in different circles; even when it comes to non-professional networking activities, men have an advantage.
Schroepfer says Facebook needs to get better at picking the best updates because its users are generating more data and using the social network in different ways.
Since women and men often network in different circles, Ms. Hurvenes's company, sponsored by corporations like Norsk Hydro and Telenor, offered a forum for companies to meet women who were interested in filling board seats.
The strength of nodes and their strength distribution, weighted clustering coefficient, and average shortest paths of the price network in different periods were calculated.
Targeted mutations in the mouse have been instrumental to delineate the functional involvement of this signaling network in different aspects of craniofacial development.
We calculated the phase synchrony index between each possible pairs of EEG channels in alpha and beta frequency bands and analyzed the local interconnectedness, overall connectedness and small-world characteristic of brain network in different degree for two groups.
Similar(31)
Opportunistic networking is viewed as a promising complement to cellular networks in different respects, e.g., for offloading delay-tolerant traffic load from them [8].
Phones can rejig themselves to work with networks in different countries.
The formulation presented in this paper is general and applicable to networks in different fields.
There also are countless different Android phones circulating in the world -- different models by different manufacturers, made to work on different networks in different countries.
However, reality proves more complex: mobile operators deploy and configure their networks in different ways, and sometimes establish network sharing agreements with other mobile carriers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com