Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"network capabilities" is correct and usable in written English.
It is used to refer to the abilities of a computer network. For example, you might say, "This computer system has excellent network capabilities, allowing us to quickly share files and information across the entire organization."
Exact(58)
Networking Capabilities: All CSPs support basic network capabilities allowing the customers to connect to their instances using an internet Protocol version 4 (IPv4).
Philip Alvelda, Idetic's chief executive, said the frame rate was limited by existing network capabilities and handset technology.
The 4S is also is a world phone, meaning it has both GSM and CDMA network capabilities.
Data often resides on platforms with widely varying computational and network capabilities.
We found that network capabilities are central to the formation of customer capabilities.
That may be one reason that fewer than 4percentt of the external disks sold last year had network capabilities, according to the research firm IDC.
Still, while phones, tablets and network capabilities are integral to the plot, AT&T will neither be mentioned by name nor sell the products overtly.
In particular, the U.S. government has funded research to create new high-speed network capabilities dedicated to the scientific-research community.
Thus, a poor evaluation of the company network capabilities can generate dysfunction in the group co-operation.
Similar(2)
The Social Sciences Research Institute has been instrumental in the efforts to improve the Protected Research Network capabilities for the University.
— World phone — With high-speed UMTS/HSDPA network capabilities 5), Treo Pro is a sleek world phone that's ideal for companies with an international work force.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com