Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
What's the net valuable of a drone strike app when actual missile launches now occur only every other week.
Similar(59)
The theft, which netted valuable works by Monet, Matisse, Gaugin, Picasso, Lucian Freud and Meijer de Haan, occurred last October at the Kunsthal museum in Rotterdam.
The crime spree, which in one case involved jewellery worth £250,000 being snatched in a bag at London's Euston station, is believed to have netted valuables worth at least £1m.
Kidd, certainly the Nets' most valuable player, was excused from practice today for personal reasons.
Cynics portraying this as a Washington power-struggle point out that most banking subsidiaries would be regulated by the Federal Reserve; bank holding companies would fall under the Comptroller of the Currency, an arm of the Treasury.Where the Fed is clearly right is in saying that the safety net is a valuable subsidy to banks that should not be extended further than necessary.
Owning a user's identity across the net is extremely valuable.
However, Hibs rallied and Franck Dja Djedje guided Lewis Stevenson's cross into the net for a valuable win.
This will net him the valuable moral support of the wider public and give him a true mandate to restore sanity in our society.
ALEC is one front group that the utility industry is using to push for changes to net metering policies a valuable ally for the utilities to lobby state legislators from across the country.
The encryption systems behind Silent Circle, PGP and the anonymising technology in Tor and the other dark nets were too valuable and did too much good for them to be taken away simply to satisfy the demands of the police, he said.
The development of SDH-Net represents a valuable and innovative experience in the field of SDH research capacity building in LMICs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com