Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Such advanced system when improved is thus self-sustainable without dependency on net grid, district heating and district cooling.
Also, a parametrical analysis of the IBT-500 numerical model has been performed varying the geometrical characteristics, such as the net grid dimension, the diameter of the perimeter cable, the length of the functional modules and its height.
An ecoregion can experience a net grid cell area increase in undeveloped land if its growth in abandoned cropland grid cell area (not including the cropland abandoned to urban use) is greater than its loss of undeveloped land to urban and cropland grid cell area [86].
Similar(56)
Identical 3 × 3 mist-net grid arrays were set at each of 13 clearcut patches ranging in size from 4 to 16 ha and visited once per week between June and August of 2002 2006.
Another drawing shows a blotchy, fraught, imaginary man; then a swooning, net-like grid.
Grid Net (energy management and smart grids for consumers): size not disclosed, but GE Capital and Catamount Ventures also invested.
For example, under the country scenario 62.3% of the net gain in cropland grid cell area is projected to be irrigated to some degree whereas under the regional scenario only 33.1% of net gain in cropland grid cell area is projected to be irrigated to some degree.
Electronic booms were matched on screen by crashing waves of monochrome static; sustained, growling strings and deep bass were illustrated with slowly warping spidery nets and grids of deep pink and ice-white.
There's Hopper's buddy Paul Newman squinting in the sun, the shadow of a volleyball net casting a grid over his smooth, shirtless skin.
We employ a 3D grid net to construct the velocity (slowness ) structure.
We used a grid net with an interval of about 6 km (0.5 degrees).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com